Willkommen auf unsere Website!

Wir sind das einzige von Dolmetscher*Innen gegründete Dolmetscherbüro, welches mit einzigartigem und präzisem Fachpersonal für die Erleichterung Ihrer Kommunikation mit verschiedenen Sprachen zusammenarbeitet.

Kontaktieren Sie uns, um die Welt besser zu verstehen!

Präambel

„Ich verstehe dich nicht!!“
„Was meinst du?“
Warum verstehst du mich nicht?“

Solche Fragen tauchen auf, wenn wir nicht „die gleiche Sprache“ sprechen. Die Arbeit eines Dolmetschers hört jedoch nicht bei der Sprachvermittlung auf. Sozio-kulturelle Verständnisse hängen von vielerlei Faktoren ab, die oft während eines Gespräches als Problem auftauchen. Wir können die gleiche Sprache sprechen und sind doch gleichzeitig umgeben von unzähligen Missverständnissen. Friedemann Schulz von Thun zeigte dies durch sein bekanntes „4-Ohren-Modell“ auf– nämlich, dass jede Aussage eine Sachinhalts-, Selbstkundgabe-, Beziehungshinweis- und Appellebene hat. Um diese in einer Kommunikation richtig einzusetzen, braucht man die notwendigen Kenntnisse. Kenntnisse von der Situation, Kenntnisse der Kultur, Kenntnisse der Sprache wie auch Kenntnisse über die emotionale Lage.
Damit all diese Notwendigkeiten berücksichtigt und die aufgetauchten Missverständnisse beseitigt werden, setzt sich „Im-Ex-Translation“ ein und wählt Dolmetscher*innen aus, die solche Fähigkeiten, Potentiale und Kenntnisse besitzen.
Darüber hinaus möchten wir durch eine transparente Zusammenarbeit, Teamwork, Unterstützung der Mitarbeitenden und gegenseitig respektvollen Umgang mit unseren Kunden eine verständnisvolle, effektive und reibungslose Kommunikation ermöglichen. Ein wettbewerbsfähiges und faires Entgelten für unsere Dolmetscher*Innen motiviert uns, eine auf allen Seiten zufriedenstellende Leistung zu erbringen.

Wir sind ein Team!

Kooperation statt Konkurrenz. Durch die Verschleierung von Gehaltsverhandlungen kommt es zu ungleichen Honoraren. Gemeinsam können wir etwas gegen Lohndumpings unternehmen. Wir nehmen uns in die Verantwortung. Indem wir uns verbinden, sind wir stark. Eine große Anzahl von Dolmetscher*innen haben sich dazu entschieden, ihre Arbeit und Verwaltung selber in die Hand zu nehmen. Wir sind erfahrene Dolmetscher*Innen, die jahrelang unsere Leistungen sowohl für die Gesellschaft als auch für die Wirtschaft erbracht haben.

Unabhängigkeit, Transparenz und Wettbewerbsfähigkeit für faire Honorare, motivierten uns, selbst aktiv zu werden.

Leistungen

Mehrere Dolmetscher*innen sind zusammengekommen, um Ihre Arbeit mit den Sprachbarrieren Anderer durch ihre Sprachvermittlung zu ermöglichen.

Wir bieten effektive, präzise, verständliche und wettbewerbsfähige Dolmetscher- und Übersetzungsdienste jeglicher Art an, sowohl konsekutiv als auch online oder telefonisch!

Zu unserer täglichen Arbeit gehören das medizinische Dolmetschen, gerichtliche Angelegenheiten wie auch das Migrations- und Asylwesen. Bei Bedarf unterstützen wir Sie auch für wirtschaftliche und geschäftliche Reisen ins Ausland.

Wir sind Dabei!

Sprachen

Albanisch, Amharisch, Arabisch, Aramäisch, Aserbaidschanisch Assyrisch

Bengalisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch

Farsi (Dari-Persisch),  Französisch, Hindi, Italienisch

Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch (Bahdinani, Gurani, Kurmandschi, Sorani, Zazaki)

Niederländisch, Oromo, Paschtu, Portugiesisch, Romanisch, Rumänisch, Russisch

Schwedisch, Serbisch, Somali, Spanisch

Thailändisch, Tigrinja, Tschetschenisch, Türkisch

Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch